Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No cortar el vástago hasta que deseca después de florecer.
Do not cut the stem until it dries out after flowering.
El calor liberado durante esta reacción deseca rápidamente los suelos húmedos.
The heat released during this reaction rapidly dries out damp soil.
Cuanto más se deseca, más arrugas aparecen o se profundizan.
The more it is desiccated, the more wrinkles appear or deepen.
El precipitado proteico se separa por centrifugación y a continuación se deseca.
The protein precipitate is separated by centrifugation and thereafter dried.
Más a menudo exterior (en cortina) o un hogar que deseca muy rápidamente.
More often outside (in shade) or a home that dries out very fast.
El medio deseca absolutamente bien y me pregunto si su no conseguir bastantes.
The medium dries out quite well and I wonder if its not getting enough.
¿Esperas las hojas para caerse o el comienzo justo que deseca en cierto rato?
Do you wait for leaves to fall or just start drying out at a certain time?
Este tipo de máquina puede desgasificar, deseca, quitando las impurezas del oilT de TTinsulating rápidamente y con eficacia.
This type of machine can degas, dewater, removing the impurities of TTinsulating oilT quickly and effectively.
No más del 3 % cuando se deseca hasta un peso constante a 102 oC-103 °C
Not more than 3 % when dried to constant weight at 102 °C to 103 °C
La muestra se deseca en las condiciones especificadas, que varían en función de la naturaleza del pienso.
The sample is desiccated under specified conditions which vary according to the nature of the feed.
Palabra del día
el abrigo