Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por qué no desdibujar las líneas, de una vez por todas.
Why not blur the lines, once and for all.
Pixelar – Aumenta el tamaño de los píxeles para desdibujar la imagen.
Pixelate–Increase the size of pixels to obscure the image.
Los intentos de desdibujar esto fundamentalmente no son nuevos.
The attempts to obliterate this are basically nothing new.
Cantley intenta desdibujar la zona indefinida entre la arquitectura y su representación.
Cantley attempts to blur the undefined zone between architecture and its representation.
La separación entre profesionales y no-profesionales puede desdibujar en muchas de estas posibilidades.
The split between professional and non-professional can blur in many of these possibilities.
Lo que estás haciendo es desdibujar las divisiones.
So what you're doing right now is called blurring the lines.
Esto ha contribuido a desdibujar la distinción entre los dos temas.
This had added to the blurring of the distinction between the two subjects.
Todo ello termina por desdibujar las concepciones políticas.
All of this ends up blurring political conceptions.
Esto sería suicida para PODEMOS, al desdibujar su línea de demarcación política.
It would be suicidal for PODEMOS to blur its political lines of differentiation.
Así como funciones de texto, desdibujar, enfocar, mosaico, borde, dibujo y marca de agua.
As well as text, blur, focus, mosaic, border, draw and watermark features.
Palabra del día
el villancico