Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si se aceptan dichas enmiendas, desde luego que apoyaremos el informe. | If these amendments are accepted, we will obviously support the report. |
No por jugar mal, porque desde luego que no lo hacemos. | Not because we play bad, because we do certainly not. |
Si has pagado por él, desde luego que es una triste historia. | If you paid money for it, it's definitely a sad story. |
Es decir, desde luego que este no era mi plan. | I mean, this certainly wasn't my plan. |
El gobierno británico desde luego que quiere un resultado positivo. | The British Government is certainly looking for a positive outcome. |
Esta diminuta isla desde luego que sabe sorprender a los viajeros. | This very tiny island surely knows how to surprise its visitors. |
Creo que ahora mismo la ciencia desde luego que no puede rechazar eso. | I think right now science can certainly not disprove that. |
No más, pero desde luego que no menos. | No more, but certainly no less. |
Esto desde luego que nos ayudará a hacer frente a los nuevos retos mundiales. | This will certainly help us face the new global challenges. |
Sí, hijo. Esta vez, desde luego que sí. | Yes, son, this time you sure did. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!