También desde el punto de vista histórico la emancipación teórica tiene una importancia específica práctica para Alemania. | Even historically, theoretical emancipation has specific practical significance for Germany. |
Los amerindios, desde el punto de vista histórico, fueron los primeros pobladores de la Guayana, pero no son muy numerosos. | The Amerindians, historically who have been, the first inhabitants of Guyana, are not in great number. |
Ahora que conmemoramos el fin de la segunda guerra mundial, recordamos también el legado de esa guerra y revelamos la verdad justa desde el punto de vista histórico. | As we commemorate the end of the Second World War, we also remember the legacy of that war and reveal the historically fair truth. |
Es la ley más importante desde el punto de vista histórico. | It is the most important law from the historical standpoint. |
En conclusión, ella tiene ideas muy confusas, especialmente desde el punto de vista histórico. | In conclusion, she has ideas very confused, especially from a historical point of view. |
Pisa es una ciudad rica desde el punto de vista histórico y cultural. | Culturally and historically, Pisa is a very rich city. |
En esta primera sesión trataremos el asunto desde el punto de vista histórico. | For our first session, we'll approach the subject from a historical point of view. |
No obstante, desde el punto de vista histórico, ambos recursos no son sino una ficción. | From the historical point of view, however, both these resources are stopgaps. |
Los monjes, desde el punto de vista histórico, son los primeros religiosos que vivían en comunidad. | Monks, from a historical point of view, were the first religious to live in community. |
Una de las más imponentes y relevantes desde el punto de vista histórico es la de Ketchaoua. | One of the most impressive and historical is the Ketchaoua Mosque. |
