Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Corea del Norte destaca como un gran campo de concentración donde los prisioneros, que son los propios ciudadanos, son maltratados brutalmente -tanto desde el punto de vista físico como mental.
North Korea is like one huge concentration camp, in which the prisoners, that is, the citizens, are brutally abused, both physically and mentally.
La población mundial se va concentrando en las zonas urbanas, especialmente a lo largo de las costas, y nuestras poblaciones urbanas cada vez son más inactivas desde el punto de vista físico.
The world's population is becoming concentrated in urban areas, particularly along coasts, and our urban populations are becoming more and more physically inactive.
Los niños y los adolescentes con estenosis valvular pulmonar de moderada a grave deben hablar con sus cardiólogos antes de practicar deportes competitivos o de estar muy activos desde el punto de vista físico.
Kids and teens with moderate or severe pulmonary stenosis should talk with their cardiologist before playing competitive sports or being very physically active.
Los niños y los adolescentes con estenosis valvular aórtica de moderada a grave deben hablar con sus cardiólogos antes de practicar deportes competitivos o de estar muy activos desde el punto de vista físico.
Kids and teens with moderate or severe aortic stenosis should talk with their cardiologist before playing competitive sports or being very physically active.
La población mundial se va concentrando en las zonas urbanas, especialmente a lo largo de las costas, y nuestras poblaciones urbanas cada vez son más inactivas desde el punto de vista físico.
Mental well-being The world's population is becoming concentrated in urban areas, particularly along coasts, and our urban populations are becoming more and more physically inactive.
De hecho, cualquiera que se moleste en escuchar a la gente que trabaja en el sector sabrá que las condiciones de trabajo generales son extremadamente difíciles, tanto desde el punto de vista físico como -a menudo- también mental.
Indeed, anyone who takes the time to listen to the people working in the sector will know that the general working conditions are extremely tough, both physically and often also mentally.
Es una parábola personal, porque describe con profunda sencillez el germinar de una relación humana, incluso desde el punto de vista físico; tiene un toque personal, el de una persona que, trascendiendo los tabúes y sociales, le venda a otro sus heridas.
It is a parable that is personal, for it describes with profound simplicity the blossoming of a human relationship that has a personal touch even physically, transcending social and cultural taboos, as one person binds the wounds of another.
Muy exigente desde el punto de vista físico.
Very demanding from a physical point of view.
Pero desde el punto de vista físico, lo está haciendo muy bien.
But, from a physical standpoint, she is doing remarkably well.
¿Cual es la sección más difícil, desde el punto de vista físico?
Which is the most challenging section, from a physical point of view?
Palabra del día
el inframundo