Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aunque diferentes desde el punto de vista ecológico, los recursos naturales de ambas zonas están gravemente deteriorados.
Although ecologically different, both areas have severely degraded natural resources.
El producto es inerte desde el punto de vista ecológico y no causa problemas ecológicos o toxicológicos.
The product is inert ecologically and it doesn't cause environmental or toxicological problems.
El país cuenta con recursos naturales diversos, productivos y singulares desde el punto de vista ecológico.
The Lao PDR is endowed with diverse, productive and ecologically unique natural resources.
Por lo tanto, estas explotaciones in situ son por lo menos tan dañinas desde el punto de vista ecológico como las minas.
So these in-situ developments are at least as ecologically damaging as the mines.
El dinero comunitario destinado a la investigación debe usarse para proyectos de paz responsables desde el punto de vista ecológico, y no para esto.
EU research money should be used for ecologically responsible peaceful projects, rather than for this.
Es fundamental que los países menos adelantados tengan acceso preferente a tecnologías, conocimientos, prácticas y procesos racionales desde el punto de vista ecológico que sean pertinentes al cambio climático.
Preferential access to environmentally sound technologies, know-how, practices and processes pertinent to climate change is crucial for least developed countries.
De conformidad con el principio de sustitución, las sustancias peligrosas para el medio ambiente deben sustituirse por otras sustancias alternativas existentes que no resulten perjudiciales desde el punto de vista ecológico.
In accordance with the substitution principle, environmentally harmful products are to be replaced by existing environment-friendly alternatives.
La ambición de la industria europea del automóvil debe ser vender automóviles que no solo sean técnicamente muy avanzados y limpios desde el punto de vista ecológico, sino también extremadamente seguros.
The European car industry's ambition must be to sell cars that are not just technically very advanced and ecologically clean but also extremely safe.
Apoyamos las propuestas encaminadas a fomentar la importación de los plátanos basados en el llamado fair trade, que se cultivan en condiciones aprobadas desde el punto de vista ecológico y social.
We support those proposals which favour the import of fair trade bananas which have been grown under approved ecological and social conditions.
Evidentemente, el propósito de todo ello es reavivar y, posteriormente, ordenar la actividad pesquera de manera más sostenible y racional desde el punto de vista ecológico en todo el mundo.
Obviously, the purpose in all of this is to revive and then operate sustainable and ecologically friendly fisheries the world over.
Palabra del día
aterrador