Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Dónde esta Krishna, quien desata el cabello de las gopis?
Where is Krishna, who loosens the hair of the gopis?
El clamor de un justo desata los poderes sobrenaturales.
The cry of a righteous person unleashes supernatural powers.
Hasta su arquitectura desata admiración y perplejidad por su magnificencia.
Until his architecture it unties to admiration and perplexity by his magnificencia.
Una nueva y más grave ofensiva anticlerical se desata en 1901.
A new and a more serious anticlerical offensive was launched in 1901.
Hazme un favor y desata la línea de proa.
Do me a favor and untie that bow line.
Suavemente, Xena desata un paquete que ha llevado hasta el lago.
Slowly, Xena unwraps a bundle she has carried out to the lake.
Éste tipo de actitudes desata conflictos y peleas constantes entre ustedes.
Such attitudes unleashes conflicts and constant bickering among you.
Nova Prime desata la devastación sobre sus enemigos usando antimateria volátil.
CODEX Nova Prime wreaks devastation on her enemies using volatile anti-matter.
¿Qué ganaría Rusia si allí se desata una guerra nuclear?
What would Russia gain if a nuclear war were unleashed over there?
Si él es un gran mago, vamos a ver si se desata.
If he's such a great magician, let's see him untie himself.
Palabra del día
la lápida