Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por ejemplo, ya desactivamos y transferimos unidades que operan de forma normal.
For example, we already decommissioned and transferred units that operate normally.
Así que si desactivamos todo... Claudia, puedo correr o explicarme.
So what if we deactivate everything— Claudia, I can either run or lecture.
Así que si desactivamos todo... Claudia, puedo correr o explicar.
So what if we deactivate everything— Claudia, I can either run or lecture.
De manera predeterminada, desactivamos el correo electrónico final de bienvenida.
By default, the final welcome email is disabled.
Esto se trata de cómo lo desactivamos.
This is about how we deactivate it.
Si el escudo causa tantos problemas, ¿por qué no lo desactivamos?
If that shield's gonna be such a problem, why don't we just take it out?
Quizás si desactivamos los dos...
Maybe if we defuse them both...
Parece que nos deja en paz ahora que desactivamos todos los sistemas de propulsión.
It seems to be leaving us alone now that we've cut off all propulsion systems.
¿Y si lo desactivamos?
And if we deactivate it?
Nota: Activamos la modificación de respuestas y desactivamos las demás funciones de forma preestablecida.
Note: We turn response editing on and the other features off by default.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro