Él dijo que el castillo de arena no se derribaba. | He says that the sand castle didn't break down. |
La E de Mega Gnar derribaba enemigos cercanos al aterrizar. | Mega Gnar's E knocked up nearby enemies on landing. |
Cada vez que venían los pensamientos a mi cabeza, derribaba sus argumentos. | Every time the thoughts came into my head, I tore down their arguments. |
Me torcí el tobillo mientras derribaba a Rayo. | I twisted my knee when I was tackling lightning. |
Se ha corregido un error por el que Tormenta de truenos (Elemental) derribaba a 15 metros en lugar de 20. | Fixed a bug where Thunderstorm (Elemental) was knocking back 15 yards, instead of 20. |
Más aún, de hecho él pensaba que la proximidad física derribaba las barreras culturales y facilitaba la colaboración. | He believes that this physical proximity actually breaks down cultural barriers and facilitates cooperation. |
La corriente me derribaba cuanto más luchaba contra ella, mis pulmones ardían cuando se produjo el pánico. | The current dragged me down the more I fought against it, my lungs burned as panic set in. |
Si en ese momento la gente derribaba el portón, habría allí un enfrentamiento que dejaría mucha sangre derramada. | If the people had knocked the gate down at that moment a lot of blood could have been spilt. |
Entonces, el pueblo derribaba los árboles que los señores habían plantado para delimitar su territorio y los quemaba a modo de protesta. | The village people would cut down trees planted by the lords to mark their territory burning them in protest. |
Si el gobierno derribaba el árbol y luego ofrecía a la venta la troza, se trataría de la venta de una mercancía. | Were the government to cut down the tree and then offer the log for sale, this would constitute the sale of a good. |
