Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Él dijo que el castillo de arena no se derribaba.
He says that the sand castle didn't break down.
La E de Mega Gnar derribaba enemigos cercanos al aterrizar.
Mega Gnar's E knocked up nearby enemies on landing.
Cada vez que venían los pensamientos a mi cabeza, derribaba sus argumentos.
Every time the thoughts came into my head, I tore down their arguments.
Me torcí el tobillo mientras derribaba a Rayo.
I twisted my knee when I was tackling lightning.
Se ha corregido un error por el que Tormenta de truenos (Elemental) derribaba a 15 metros en lugar de 20.
Fixed a bug where Thunderstorm (Elemental) was knocking back 15 yards, instead of 20.
Más aún, de hecho él pensaba que la proximidad física derribaba las barreras culturales y facilitaba la colaboración.
He believes that this physical proximity actually breaks down cultural barriers and facilitates cooperation.
La corriente me derribaba cuanto más luchaba contra ella, mis pulmones ardían cuando se produjo el pánico.
The current dragged me down the more I fought against it, my lungs burned as panic set in.
Si en ese momento la gente derribaba el portón, habría allí un enfrentamiento que dejaría mucha sangre derramada.
If the people had knocked the gate down at that moment a lot of blood could have been spilt.
Entonces, el pueblo derribaba los árboles que los señores habían plantado para delimitar su territorio y los quemaba a modo de protesta.
The village people would cut down trees planted by the lords to mark their territory burning them in protest.
Si el gobierno derribaba el árbol y luego ofrecía a la venta la troza, se trataría de la venta de una mercancía.
Were the government to cut down the tree and then offer the log for sale, this would constitute the sale of a good.
Palabra del día
el guiño