Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Su respuesta es conmovedora al punto de derramar lágrimas.
His response is poignant to the point of tears.
En efecto, la gente sabe como derramar lágrimas simuladas.
Indeed, people know how to shed simulated tears.
Y nadie debería derramar lágrimas sobre el hecho que ya no existe.
And nobody should shed any tears over its demise, either.
Dejemos de derramar lágrimas de cocodrilo y comportémonos al fin como seres humanos responsables.
Let us stop crying crocodile tears and finally behave like responsible human beings.
¿Estás listo para derramar lágrimas de verdad, y agonizar, y esforzarte para entrar?
Are you ready to weep real tears, and agonize, and strive to enter in?
Esta noticia me hizo derramar lágrimas por el recuerdo de este gran Vaishnava.
This news brought tears to my eyes as I remembered this great Vaisnava.
Pero que hayáis creído que yo no sabía nada es lo que me hace derramar lágrimas hoy.
But that you thought I knew nothing... that's what makes me cry now.
No debe derramar lágrimas.
Tears don't suit her.
Esta serie de preguntas conmovió al H. Luis y le enterne-ció hasta hacerle derramar lágrimas.
Brother Louis was moved and touched to the point of tears by that series of questions.
Si no te sale, ruega al Señor que te conceda derramar lágrimas por el sufrimiento de otros.
If tears do not come, ask the Lord to give you the grace to weep for the sufferings of others.
Palabra del día
el hada madrina