derramar lágrimas
- Ejemplos
Su respuesta es conmovedora al punto de derramar lágrimas. | His response is poignant to the point of tears. |
En efecto, la gente sabe como derramar lágrimas simuladas. | Indeed, people know how to shed simulated tears. |
Y nadie debería derramar lágrimas sobre el hecho que ya no existe. | And nobody should shed any tears over its demise, either. |
Dejemos de derramar lágrimas de cocodrilo y comportémonos al fin como seres humanos responsables. | Let us stop crying crocodile tears and finally behave like responsible human beings. |
¿Estás listo para derramar lágrimas de verdad, y agonizar, y esforzarte para entrar? | Are you ready to weep real tears, and agonize, and strive to enter in? |
Esta noticia me hizo derramar lágrimas por el recuerdo de este gran Vaishnava. | This news brought tears to my eyes as I remembered this great Vaisnava. |
Pero que hayáis creído que yo no sabía nada es lo que me hace derramar lágrimas hoy. | But that you thought I knew nothing... that's what makes me cry now. |
No debe derramar lágrimas. | Tears don't suit her. |
Esta serie de preguntas conmovió al H. Luis y le enterne-ció hasta hacerle derramar lágrimas. | Brother Louis was moved and touched to the point of tears by that series of questions. |
Si no te sale, ruega al Señor que te conceda derramar lágrimas por el sufrimiento de otros. | If tears do not come, ask the Lord to give you the grace to weep for the sufferings of others. |
Los abogados y los especialistas en propiedad intelectual (PI) tienen una doble motivación para derramar lágrimas cuando vemos esta obra maestra del séptimo arte. | Intellectual property (IP) lawyers and academics have two reasons to shed a tear when they see this masterpiece of the seventh art. |
Otros estaban disgustados y casi por derramar lágrimas, ya que lo que yo estaba diciendo me llevaría a ser expulsada de la organización Watchtower. | Still others were upset and near tears since what I was saying would lead to me being expelled from the Watchtower organization. |
Después de que él se marchó, me encontré tan destruida, demasiado incluso como para derramar lágrimas ya que todavía me encontraba en shock. | After he had left, I was much too destroyed to even be in tears for I was still in shock. |
El ver infeliz a mi hija me hacía derramar lágrimas amargas hasta mojar las manos de mi Padre Celestial con mi llanto. | To see my child unhappy made Me shed bitter tears, to the point of wetting the hands of my Celestial Father with my crying. |
Es un gran pecado derramar lágrimas de unos ojos bonitos. | It's a great sin to shed tears from pretty eyes. |
Si quieres derramar lágrimas, párate en el campo. | If yöu want to shed tears, stand in the field. |
Tenemos que seguir preguntando por estas y derramar lágrimas en oraciones. | We must keep asking for these and shed tears in prayers. |
Mi Señora, este no es el momento para derramar lágrimas. | My mm, this isn't the time to shed tears. |
Luego de preguntar esto, Él comenzó a derramar lágrimas. | After asking this, He began to shed tears. |
Quizás ustedes se están preguntando si un ángel puede derramar lágrimas. | You may be wondering whether an angel can shed tears. |
