derramar lágrimas

Su respuesta es conmovedora al punto de derramar lágrimas.
His response is poignant to the point of tears.
En efecto, la gente sabe como derramar lágrimas simuladas.
Indeed, people know how to shed simulated tears.
Y nadie debería derramar lágrimas sobre el hecho que ya no existe.
And nobody should shed any tears over its demise, either.
Dejemos de derramar lágrimas de cocodrilo y comportémonos al fin como seres humanos responsables.
Let us stop crying crocodile tears and finally behave like responsible human beings.
¿Estás listo para derramar lágrimas de verdad, y agonizar, y esforzarte para entrar?
Are you ready to weep real tears, and agonize, and strive to enter in?
Esta noticia me hizo derramar lágrimas por el recuerdo de este gran Vaishnava.
This news brought tears to my eyes as I remembered this great Vaisnava.
Pero que hayáis creído que yo no sabía nada es lo que me hace derramar lágrimas hoy.
But that you thought I knew nothing... that's what makes me cry now.
No debe derramar lágrimas.
Tears don't suit her.
Esta serie de preguntas conmovió al H. Luis y le enterne-ció hasta hacerle derramar lágrimas.
Brother Louis was moved and touched to the point of tears by that series of questions.
Si no te sale, ruega al Señor que te conceda derramar lágrimas por el sufrimiento de otros.
If tears do not come, ask the Lord to give you the grace to weep for the sufferings of others.
Los abogados y los especialistas en propiedad intelectual (PI) tienen una doble motivación para derramar lágrimas cuando vemos esta obra maestra del séptimo arte.
Intellectual property (IP) lawyers and academics have two reasons to shed a tear when they see this masterpiece of the seventh art.
Otros estaban disgustados y casi por derramar lágrimas, ya que lo que yo estaba diciendo me llevaría a ser expulsada de la organización Watchtower.
Still others were upset and near tears since what I was saying would lead to me being expelled from the Watchtower organization.
Después de que él se marchó, me encontré tan destruida, demasiado incluso como para derramar lágrimas ya que todavía me encontraba en shock.
After he had left, I was much too destroyed to even be in tears for I was still in shock.
El ver infeliz a mi hija me hacía derramar lágrimas amargas hasta mojar las manos de mi Padre Celestial con mi llanto.
To see my child unhappy made Me shed bitter tears, to the point of wetting the hands of my Celestial Father with my crying.
Es un gran pecado derramar lágrimas de unos ojos bonitos.
It's a great sin to shed tears from pretty eyes.
Si quieres derramar lágrimas, párate en el campo.
If yöu want to shed tears, stand in the field.
Tenemos que seguir preguntando por estas y derramar lágrimas en oraciones.
We must keep asking for these and shed tears in prayers.
Mi Señora, este no es el momento para derramar lágrimas.
My mm, this isn't the time to shed tears.
Luego de preguntar esto, Él comenzó a derramar lágrimas.
After asking this, He began to shed tears.
Quizás ustedes se están preguntando si un ángel puede derramar lágrimas.
You may be wondering whether an angel can shed tears.
Palabra del día
el ponche de huevo