Se puso de pie derecho desde el mar hasta una altura de 200 metros. | It stood right up from the sea to a height of 200 meters. |
El pie derecho desde atrás. | Right foot seen from behind. |
No he sido capaz de enfocar, o ver por mi ojo derecho desde ayer por la mañana. | I haven't been able to focus, or see out of my right eye since early yesterday morning. |
Sin mojar tu mano otra vez, humedece sobre tu pie derecho desde los dedos al tobillo con tu mano derecha. | Without wetting your hand again, moisten the top of the right foot from the toes to the ankle, with right hand. |
Recoge tanto el ojo izquierdo y derecho desde el mismo embrión para su uso, ya sea como el control o el ojo tratado. | Collect both the left and right eye from the same embryo for use as either the control or the treated eye. |
Los otros rallyes aún no se han confirmado, ha comentado el copiloto de Kajetanowicz, Jaroslaw Baran, que ha ocupado el asiento derecho desde 2009. | The other events have still to be confirmed as has Kajetanowicz's co-driver. Jaroslaw Baran has filled the right-hand seat since 2009. |
Además, las actividades políticas preocupaban al ambicioso estudiante de derecho desde 1948 en adelante y no dejaron casi tiempo disponible para practicar seriamente el béisbol de ningún modo. | Furthermore, political activities preoccupied the ambitious law student from 1948 onward and left almost no available time for any serious practice on the baseball field. |
El niño será inscripto inmediatamente después de su nacimiento y tendrá derecho desde que nace a un nombre, a adquirir una nacionalidad y, en la medida de lo posible, a conocer a sus padres y a ser cuidado por ellos. | The child also has the right to acquire a nationality and, as far as possible, to know his or her parents and be cared for by them. |
Se han adoptado diversas medidas, entre las cuales: el derecho al mantenimiento del suministro de agua; en Flandes (Bélgica) todos los abonados tienen derecho desde 1997 a un suministro mínimo e ininterrumpido de agua para usos domésticos. | A number of measures have been taken, including the right to maintenance of the water supply: in Flanders (Belgium), since 1997, every subscriber has had the right to a minimum uninterrupted supply of water for household use. |
Hay otras cuestiones relacionadas con la naturaleza, el contenido y la estructura de las leyes o medidas internas impugnadas que plantean el mismo interrogante: ¿es una cuestión de hecho o de derecho desde la perspectiva de la OMC? | There are other issues relating to the nature, content, and structure of challenged domestic laws or measures that raise the same question: is this a question of law or a question of fact from the perspective of WTO law? |
