Here the crucifixion is depicted in a brutal and sadistic manner. | Aquí se representa la crucifixión de una manera brutal y sádica. |
Dedwen is usually depicted in human form but also as a lion. | Dedwen se representa generalmente en forma humana pero también como león. |
These animal or composite forms were often depicted in various media. | Estos animales o formas compuestas se representaban con frecuencia en varios medios. |
A complete system of machine elements can be depicted in KISSsys. | En KISSsys se muestra un sistema completo de elementos de máquina. |
A photograph of the fabricated prototype is depicted in Fig. 12. | En la Fig. 12 se muestra una fotografía del prototipo fabricado. |
Such a manikin is depicted in figures 1 and 2 below. | Este maniquí se representa más adelante en las figuras 1 y 2. |
This is fully depicted in Gibson's Passion. | Esto se describe completamente en la Pasión de Gibson. |
Psychics aren' t the shadowy, intimidating characters so frequently depicted in movies. | Psíquicos aren' t el sombrío, personajes intimidantes lo representan con frecuencia en películas. |
The images are vividly depicted in bright colors. | Las imágenes tienen representaciones vívidas en colores brillantes. |
One of the themes that is clearly depicted in Stuart Little is acceptance. | Uno de los temas que se muestra claramente en Stuart Little es la aceptación. |
