depicted in
- Ejemplos
Here the crucifixion is depicted in a brutal and sadistic manner. | Aquí se representa la crucifixión de una manera brutal y sádica. |
Dedwen is usually depicted in human form but also as a lion. | Dedwen se representa generalmente en forma humana pero también como león. |
These animal or composite forms were often depicted in various media. | Estos animales o formas compuestas se representaban con frecuencia en varios medios. |
A complete system of machine elements can be depicted in KISSsys. | En KISSsys se muestra un sistema completo de elementos de máquina. |
A photograph of the fabricated prototype is depicted in Fig. 12. | En la Fig. 12 se muestra una fotografía del prototipo fabricado. |
Such a manikin is depicted in figures 1 and 2 below. | Este maniquí se representa más adelante en las figuras 1 y 2. |
This is fully depicted in Gibson's Passion. | Esto se describe completamente en la Pasión de Gibson. |
Psychics aren' t the shadowy, intimidating characters so frequently depicted in movies. | Psíquicos aren' t el sombrío, personajes intimidantes lo representan con frecuencia en películas. |
The images are vividly depicted in bright colors. | Las imágenes tienen representaciones vívidas en colores brillantes. |
One of the themes that is clearly depicted in Stuart Little is acceptance. | Uno de los temas que se muestra claramente en Stuart Little es la aceptación. |
Notice that no humans are depicted in the Dinosaur animation. | Note que no se incluye a seres humanos en la animación de Dinosaurio. |
A daily scene with figures is depicted in the reserve. | En la reserva, la escena de la vida cotidiana, con las figuras. |
How are women depicted in mythology? | ¿Como se pinta a la mujer en la mitología? |
The landscape depicted in this painting has an enchanted appearance. | El paisaje representado en esta pintura tiene una apariencia encantado. |
His journey is depicted in the Catalan Atlas of 1375. | Su viaje se representa en el Atlas Catalán de 1375. |
The model depicted in this package is the C310R. | El modelo representado en este paquete es el C310R. |
The factors are depicted in a triangular coordinate system. | Los factores están representados en un sistema de coordenadas triangular. |
Although depicted in the publication of the graves from the n. | Aunque descritos en la publicación de las tumbas del n. |
These have interesting cultural practices depicted in their folklore. | Éstos tienen interesantes prácticas culturales representadas en su folklore. |
The origin of work is depicted in the book of Genesis. | El origen del trabajo es descrito en el libro de Génesis. |
