El agregó que la mayoría del tiempo la persona infectada no siente los síntomas, pero el más afectado es el bebé dentro del vientre. | He added the infected person most of the time doesn't even feel the symptoms, but the most affected is the unborn baby. |
Un gas inofensivo se bombea dentro del vientre para expandirlo. | A harmless gas is pumped into the belly to expand it. |
¿No veis los temblores dentro del vientre del Mundo? | Do you not see the tremors within the World's belly? |
Cosas así deben pasar cuando estás dentro del vientre de alguien. | Things like that must happen when you're deep inside someone's belly. |
¡Oigo a un gruñido imaginario que viene de profundo dentro del vientre! | I hear an imaginary grunt coming from deep inside the belly! |
Ponemos el otro aceite en las hendiduras branquiales y dentro del vientre. | We put other oil in branchiate cracks and in a stomach. |
Un absceso intraabdominal es una cavidad de líquido infectado y pus localizada dentro del vientre (cavidad abdominal). | An intra-abdominal abscess is a pocket of infected fluid and pus located inside the belly (abdominal cavity). |
Mientras que muchas personas toman, el alcohol es venenoso para el niño que crece dentro del vientre. | While many people drink, alcohol is poisonous to the child that growing inside of a woman. |
La radiación, químicos y ciertos medicamentos pueden influenciar negativamente en el crecimiento del feto dentro del vientre. | Radiation, chemicals, and certain medications can negatively influence the growth of a fetus before birth. |
Envuelva bien al bebé en una frazada. Hacia el final del embarazo, estaba bien apretado dentro del vientre materno. | Swaddle (wrap) your baby in a blanket—toward the end of pregnancy, it was very crowded. |
