Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Juntas nos daremos cuenta del deseo sincero de la humanidad.
Together we will realize the earnest wish of humankind.
Los economistas lo llaman ley del deseo ilimitado.
Economists call it the law of unlimited wants.
Es en este centro del deseo personal que se sitúan el poder y la ambición.
It is in this center of personal will that power and ambition are seated.
Campagnolo nace a partir del deseo ardiente de Tullio Campagnolo de mejorar la experiencia ciclística.
Campagnolo was born from Tullio Campagnolo's burning passion to improve the cycling experience.
Protegernos del deseo exagerado.
Protect ourselves from excessive desires.
Esta exploración habría de desembocar finalmente en la completa organización del deseo de objetos socialistas.
This exploration would, eventually, result in fully organized desires for the socialist objects themselves.
Cuando una sociedad toca fondo es cuando más cerca está del deseo de volver a respirar aire puro.
When a society touches bottom, it yearns to breathe fresh air again.
Fueron, más bien, el resultado y la manifestación espontánea del deseo popular del pueblo somalí.
Rather, they were the result and spontaneous manifestation of the popular wish of the Somali people.
No hay diferencia entre un conjuro de amor, un soneto de amor o la apariencia del deseo.
There's no difference between a love spell, a love sonnet, or a longing look.
La correlación estandartizada comienzan del deseo propuesto o la formulación mental de la pregunta necesaria.
The standard deal is begun with the made wish or the mental formulation of the necessary question.
Palabra del día
el olor