Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No te dejo de lado.
I'm not shutting you out.
¿Cómo te sentiste cuando ella te dejó de lado?
How did you feel when she threw you aside?
La vida me dejó de lado y tú me dejaste pasar.
Life passed me by, and you passed me up.
Claro que la gente los dejó de lado.
Of course you put people off.
Pero ella lo dejó de lado.
But she kicked him aside.
¿El profesor la dejó de lado?
The professor toss her aside?
Ella fue derrotado por los mineros en 1981, cuando dejó de lado temporalmente el programa de cierre de pozo.
She was defeated by the miners in 1981, when she temporarily shelved the pit closure programme.
Después de la publicación del primer libro, sentí la necesidad de escribir, pero dejó de lado varios textos.
After the publication of the first book, I felt the urge to write, but shelved several texts.
El tribunal, sin embargo, dejó de lado la cuestión porque esa apelación podría haberse interpuesto con otros fundamentos.
The court, however, reserved the issue because the particular appeal could be disposed of on other grounds.
Y entonces, conoció a un hombre. Norman creyó que ella lo dejó de lado por este hombre.
Then she found a man, and it seemed to Norman that she threw him over for this man.
Palabra del día
el rocío