dejo de lado

Popularity
500+ learners.
No te dejo de lado.
I'm not shutting you out.
¿Cómo te sentiste cuando ella te dejó de lado?
How did you feel when she threw you aside?
La vida me dejó de lado y tú me dejaste pasar.
Life passed me by, and you passed me up.
Claro que la gente los dejó de lado.
Of course you put people off.
Pero ella lo dejó de lado.
But she kicked him aside.
¿El profesor la dejó de lado?
The professor toss her aside?
Ella fue derrotado por los mineros en 1981, cuando dejó de lado temporalmente el programa de cierre de pozo.
She was defeated by the miners in 1981, when she temporarily shelved the pit closure programme.
Después de la publicación del primer libro, sentí la necesidad de escribir, pero dejó de lado varios textos.
After the publication of the first book, I felt the urge to write, but shelved several texts.
El tribunal, sin embargo, dejó de lado la cuestión porque esa apelación podría haberse interpuesto con otros fundamentos.
The court, however, reserved the issue because the particular appeal could be disposed of on other grounds.
Y entonces, conoció a un hombre. Norman creyó que ella lo dejó de lado por este hombre.
Then she found a man, and it seemed to Norman that she threw him over for this man.
Fox dejó de lado la discusión sobre los pasamontañas y consideró que lo importante era que hubiera un diálogo.
Fox sidestepped the debate about the masks, claiming that the important thing was to resume the talks.
Para esta gira, Thompson dejó de lado su característica guitarra rítmica para centrarse en el papel de cantante.
For this tour, Thompson eschewed his usual rhythm guitar role and performed solely as a frontman and singer.
La última adición, Babili Mansa, es una frase mandinga que significa rey que construye puentes; se dejó de lado en 2014.
His latest addition, Babili Mansa, is a Mandinka phrase that means bridge building king; it was dropped in 2014.
Y entonces, conoció a un hombre. Norman tuvo la impresión de que ella lo dejó de lado por este hombre.
Then she met a man... and it seemed to Norman that she threw him over for this man.
La película da testimonio de la historia de un pueblo que dejó de lado su propia tierra y sus raíces para asentarse en una nueva patria.
The film witnesses the legend of people who left their land and roots to settle in a new land.
No es por lo general mantiene con los otros condimentos, pero se dejó de lado en el departamento de carnes, en un estante encima de los perritos calientes.
It's not usually kept with the other condiments but is shelved in the meat department, on a shelf above the hot dogs.
Bowie dejó de lado su carrera solista en 1989 para pasar a formar parte de una banda por primera vez desde comienzos de la década de 1970.
Bowie shelved his solo career in 1989, retreating to the relative anonymity of band membership for the first time since the early 1970s.
De ninguna manera Oh, yo le dejo de lado ¿vale?
No way Oh, would I ever let you down, okay?
Y sabes, que nunca dejo de lado mis beneficios!
And you know, I never let go of my interest!
Así que, dejo de lado las cosas que quiero.
So... I part with the things I love.
Palabra del día
brillante