Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Les diré que dejen de preocuparse tanto.
I'll tell them to stop worrying so much.
Así que necesito que dejen de preocuparse.
So I need you to stop worrying.
Ya es hora de que dejen de preocuparse por lo que otras personas piensen.
It's high time you stop worrying about what other people will think.
Así que dejen de preocuparse.
So you can all stop worrying.
Así pues, bienamados, dejen de preocuparse respecto a todas las cosas que se difunden en los foros a veces.
So, beloveds, stop the worrying about all the stuff that spreads on forums at times.
Éste no es un planteamiento de futuro que haga que los ciudadanos dejen de preocuparse por la pérdida de su sustento.
This is not a forward-looking concept which would stop people from worrying about the loss of their livelihoods.
En consecuencia, estoy aquí ahora esta noche para decirles que sea lo que fuere que hagan, queridos míos, dejen de preocuparse.
So, I am here this night to tell you, whatever you do, beloved ones, stop worrying.
La superficie ultra-mate de los SoftDrops permite que los cineastas dejen de preocuparse de las zonas críticas ni de los reflejos de las lámparas que experimentan al utilizar forillos tradicionales de vinilo o poliéster.
The ultra-matte surface of SoftDrops® means Cinematographers no longer need to worry about the hot spots and lamp reflections they experience using traditional vinyl or polyester drops.
Dejen de preocuparse por mí y vuelvan a trabajar.
Stop worrying about me and get back to work.
Dejen de preocuparse por mí y vuelvan a trabajar, todos...
Now stop worrying about me and get back to work, all of you...
Palabra del día
el inframundo