Al dejarlo reposar, la turbina se irá enfriando y lubricando de forma adecuada mientras baja de revoluciones. | On standing, the turbine will cool and lubricate properly while low speed. |
Cocer el trigo sarraceno con el doble de agua y dejarlo reposar 10 minutos a fuego lento. A continuación escurrir. | Bring the buckwheat to a boil in twice the amount of water and allow to simmer on low heat for 10 minutes, then drain. |
Es como preparar un té: es fácil hervir el agua, pero una buena taza de té requiere tiempo y paciencia; hay que dejarlo reposar. | You know that better than I. It is like making tea: it is easy to bring the water to a boil, but a good cup of tea takes time and patience; it needs to brew! |
El té de menta también ayuda: lo mejor es hacerlo agregando una cucharada de hojas de menta secas a medio litro de agua hirviendo, dejarlo reposar durante 30 minutos, luego colar el té y beberlo. | Mint tea also helps–the best way to make it is by adding a tablespoon of dry mint leaves to a pint of boiling water, leave it for about 30 minutes, then strain the tea and drink it. |
Hervir durante 10 minutos y dejarlo reposar 5 minutos. | Boil for 10 minutes and let stand 5 minutes. |
Apagar el fuego y dejarlo reposar treinta minutos. | Turn off the heat and let stand for thirty minutes. |
Retirarlo del horno y dejarlo reposar 10 minutos antes de cortarlo. | Remove pan from the oven and rest for 10 minutes before cutting. |
Por lo general, debes dejarlo reposar por al menos 5 minutos. | Typically, you need to keep it on for at least 5 minutes. |
Sacarlo del horno y dejarlo reposar unos minutos. | Remove from the oven and let it stand for a moment. |
Puede dejarlo reposar ya, si lo desea. | You can let it sit for longer if you would like. |
