Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No puedo dejar tirado a mi equipo. | I can't bail on my team. |
Me vais a dejar tirado, ¿verdad? | You guys are gonna bail on me, aren't you? |
No me puedes dejar tirado ahora. | Now, you can't bail on me now. |
No puedo dejar tirado a Michel. | I can't desert Michel. |
Lo tengo acá porque lo encontré en la calle y no lo iba a dejar tirado, | He's here because I found him in the street, couldn't leave him there. |
Tómatelo con calma, sobre todo si es tu primera vez; para ello planifica tus etapas sin cargarte de kilómetros las piernas, para no hacer sobreesfuerzos que puedan acarrear lesiones que te puedan dejar tirado durante días. | Take it easy, especially if it's your first time; To do this, plan your stages without loading your legs for miles, so as not to over-strain, which could lead to injuries that could leave you lying there for days. |
No puedes dejar tirado a Barry en el escenario. | You can't leave Barry stranded on the stage. |
No voy a dejar tirado el trabajo. | I'm not gonna just ditch the Job. |
¡Espera, no me puedes dejar tirado! | Wait, you can't just drop me! |
Bueno, ¿me vas a dejar tirado? | Well, are you giving up on me? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!