Encontré una forma de dejar fuera de combate a los guardias. | I found a way to knock out the palace guards. |
En el video del foro decías que lo ibas a dejar fuera de combate. | In the video post you said that you wanted to take him out. |
Llegó un momento en que parecía que los daños del Juggernaut no serían suficientes para dejar fuera de combate al Gyrocopter de Na'Vi con Satanic y Manta. | At one point it seemed as if the damage of the Juggernaut would simply not be enough to eliminate the Na'Vi Gyrocopter with Satanic and Manta. |
Para esa eventualidad, necesitamos una fuerza de naciones lo bastante poderosa como para dejar fuera de combate al así llamado imperialismo británico, de una vez por todas. | For that contingency, we require a force of nations which is sufficiently powerful to put so-called British imperialism out of operation, for once and for all. |
Su estrategia consiste en usar a Obama para dejar fuera de combate a Clinton, a sabiendas de que Obama es inelegible por los escándalos que le tienen preparados. | Their strategy is to use Barack Obama to knock out Hillary Clinton, knowing that Obama is unelectable, given the scandals they intend to unleash against him. |
Este sistema conduce a dejar fuera de combate, en el sentido balístico del término, a seis de ocho grupos políticos, que reúnen, no obstante, el 40 % de los diputados de este Parlamento. | The effect of this kind of system is to kick into touch six political groups out of eight - and yet those six groups account for 40 % of the Members of this House. |
Diseñados para dejar fuera de combate a una máquina o un recurso de red y hacer que no esté disponible para los usuarios, los ataques DDoS pueden provocar graves daños a las operaciones, la reputación, la productividad y los resultados de facturación de una empresa. | Designed to overwhelm a machine or network resource and render it unavailable to users, DDoS attacks can cause severe damage to a company's operations, reputation, productivity, and bottom line. |
