Eso podría significar meses sin tener la protección del seguro y el potencial de agotar tu cuenta bancaria o dejar de atender una enfermedad. | That can mean months with no insurance protection, potentially leading to a drained bank account or unattended illness. |
Contamos con herramientas comerciales agresivas que nos permiten la penetración en nuevos mercados sin dejar de atender los actuales, lo cual nos asegura el cumplimiento de nuestros objetivos. | We have aggressive business tools that allow us entry into new markets without neglecting the present, which ensures we meet our objectives. |
Contamos con herramientas comerciales agresivas que nos permiten la penetración en nuevos mercados sin dejar de atender los actuales, lo cual nos asegura el cumplimiento de nuestros objetivos. | We have aggressive business tools that allow us entry into new markets without neglecting the present, which ensures we meet our objectives. consulting on production,. |
Sin dejar de atender al mercado nacional, BMT Regalos, se ha convertido en una empresa principalmente exportadora; antendiendo tanto a minoristas como a mayoristas, estableciendo con ellos acuerdos directos de compraventa, sin intermediación de representantes, comisionistas o distribuidores. | Without neglecting the domestic market, BMT Regalos has mainly become an export company; dealing with, both retailers and wholesalers, providing them with direct sales agreements, without the intervention of agents, brokers or dealers. |
Por lo tanto, el primer paso es: dejar de atender. | So the first step is: stop caring. |
Tienes que dejar de atender a la familia. | You have to stop treating the family. |
¿No podías dejar de atender a por lo menos un cliente? ¿Uno? | Couldn't you call off at least one client? |
Estuve en los internados pero sin dejar de atender a la gente de las comunidades. | I lived in institutions, but without neglecting the people of the communities. |
Cuando uno realmente quiere, encuentra tiempo para asistir a Misa sin dejar de atender a sus obligaciones. | When one really wants to, one finds time to go to Mass without failing in one's duties. |
Nosotros, los Estados Miembros, no debemos dejar de atender los persistentes llamamientos de las Naciones Unidas para que ratifiquemos estos acuerdos. | We, the Member States, must not shrink from heeding the persistent appeals of the United Nations to ratify these agreements. |
