Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Durante más de un año, una lesión le ha dejado de lado.
For over a year, an injury has sidelined him.
Creo que hemos dejado de lado la responsabilidad de los partidos políticos.
I believe we have ignored the responsibility of political parties.
El CMS ha sido completamente dejado de lado por ellos en los últimos meses.
The SMC has been completely sidelined by them in recent months.
Esta cuestión se ha dejado de lado en el importante debate sobre el futuro.
This issue has been sidelined in the major debate about the future.
Desde entonces, He dejado de lado mis agujas de tejer y no mirar atrás.
Since then, I have shelved my knitting needles and not looked back.
Uno de los padres podría sentirse abrumado mientras que el otro se siente dejado de lado.
One parent might feel overwhelmed while the other feels neglected.
¿Entonces voy a ser dejado de lado, señor?
Am I to be remaindered, then, sir?
Los pastores han dejado de lado el rebaño.
Pastors have neglected the flock.
Este aspecto se ha dejado de lado.
This aspect of the proceedings has been discontinued.
Durante demasiados años la agricultura se ha dejado de lado en muchas partes del mundo.
For too many years agriculture had been neglected in large parts of the world.
Palabra del día
el anís