dejado de lado

Popularity
500+ learners.
Durante más de un año, una lesión le ha dejado de lado.
For over a year, an injury has sidelined him.
Creo que hemos dejado de lado la responsabilidad de los partidos políticos.
I believe we have ignored the responsibility of political parties.
El CMS ha sido completamente dejado de lado por ellos en los últimos meses.
The SMC has been completely sidelined by them in recent months.
Esta cuestión se ha dejado de lado en el importante debate sobre el futuro.
This issue has been sidelined in the major debate about the future.
Desde entonces, He dejado de lado mis agujas de tejer y no mirar atrás.
Since then, I have shelved my knitting needles and not looked back.
Uno de los padres podría sentirse abrumado mientras que el otro se siente dejado de lado.
One parent might feel overwhelmed while the other feels neglected.
¿Entonces voy a ser dejado de lado, señor?
Am I to be remaindered, then, sir?
Los pastores han dejado de lado el rebaño.
Pastors have neglected the flock.
Este aspecto se ha dejado de lado.
This aspect of the proceedings has been discontinued.
Durante demasiados años la agricultura se ha dejado de lado en muchas partes del mundo.
For too many years agriculture had been neglected in large parts of the world.
No hemos dejado de lado a nadie, Jane
We don't throw anyone away, Jane.
Claro que la gente os ha dejado de lado.
Of course you put people off.
Perloff y Wachter no han dejado de lado para tocar la base en esta zona, ya sea.
Perloff and Wachter have not neglected to touch base in this area either.
Nadie quiere arriesgarse a sentirse rechazado o dejado de lado.
No one wants to risk feeling rejected or left out.
¿Y sabes que estoy siendo dejado de lado en la campaña?
And you know I'm being edged out of the campaign?
Ni siquiera nuestro cuerpo físico fue dejado de lado.
Not even our physical body was left out.
Te sientes dejado de lado. Y yo entiendo eso.
You just feel left out, and I can understand that.
Pero bajo estas circunstancias el orgullo debe ser dejado de lado.
But, under the circumstances, pride had to be set aside.
Pero por el momento lo he dejado de lado.
But for the moment I've put it aside.
Ha dejado de lado el temor que lo detuvo.
He's let go of the fear that held him back.
Palabra del día
el grado