Este ecosistema todavía deja mucho que desear en Europa. | This ecosystem still leaves much to be desired in Europe. |
B. El actual orden de cosas deja mucho que desear. | B. The current order of things leaves much to be desired. |
La enseñanza de las humanidades en Chile deja mucho que desear. | The teaching of humanities in Chile leaves much to be desired. |
La salud pública deja mucho que desear en el Ixcán. | Public health leaves much to be desired in Ixcán. |
Universalmente hablando, el SB deja mucho que desear. | Universally speaking, the SB leaves a lot to be desired. |
El baño deja mucho que desear en temporada alta. | The bathroom leaves something to be desired in high season. |
A mi juicio, dicha teoría deja mucho que desear. | In my view, that theory leaves a lot to be desired. |
Salir a cenar en Zagreb por desgracia deja mucho que desear. | Dining out in Zagreb unfortunately leaves much to be desired. |
Comunicación Escorpio y Sagitario, también deja mucho que desear. | Contact Scorpio and Sagittarius, too, leaves much to be desired. |
El componente estético también deja mucho que desear. | The aesthetic component also leaves much to be desired. |
