deja mucho que desear

Popularity
500+ learners.
Este ecosistema todavía deja mucho que desear en Europa.
This ecosystem still leaves much to be desired in Europe.
B. El actual orden de cosas deja mucho que desear.
B. The current order of things leaves much to be desired.
La enseñanza de las humanidades en Chile deja mucho que desear.
The teaching of humanities in Chile leaves much to be desired.
La salud pública deja mucho que desear en el Ixcán.
Public health leaves much to be desired in Ixcán.
Universalmente hablando, el SB deja mucho que desear.
Universally speaking, the SB leaves a lot to be desired.
El baño deja mucho que desear en temporada alta.
The bathroom leaves something to be desired in high season.
A mi juicio, dicha teoría deja mucho que desear.
In my view, that theory leaves a lot to be desired.
Salir a cenar en Zagreb por desgracia deja mucho que desear.
Dining out in Zagreb unfortunately leaves much to be desired.
Comunicación Escorpio y Sagitario, también deja mucho que desear.
Contact Scorpio and Sagittarius, too, leaves much to be desired.
El componente estético también deja mucho que desear.
The aesthetic component also leaves much to be desired.
La experiencia, sin embargo, hasta ahora deja mucho que desear.
The experience until now, however, has left much to be desired.
Pero, ¿qué pasa si su situación financiera deja mucho que desear?
But what if your financial situation leaves much to be desired?
En muchas ocasiones su sabor deja mucho que desear.
In many cases their taste also leaves much to be desired.
Mantenimiento de las tuberías deja mucho que desear.
Maintenance of the plumbing leaves much to be desired.
Sin embargo, la zona deja mucho que desear.
However, the area leaves much to be desired.
Sin embargo, en términos relativos el valor creado deja mucho que desear.
However, in relative terms the value created leaves much to be desired.
Pero este esquema es, obviamente, deja mucho que desear.
But such a scheme is obviously leaves much to be desired.
El abastecimiento eléctrico de Kosovo aún deja mucho que desear.
The provision of electricity in Kosovo still leaves much to be desired.
Señor Barroso, esa postura deja mucho que desear.
Mr Barroso, this approach leaves much to be desired.
Desafortunadamente, el hardware deja mucho que desear.
Unfortunately, the hardware leaves a lot to be desired.
Palabra del día
el olor