deja mucho que desear
- Ejemplos
Este ecosistema todavía deja mucho que desear en Europa. | This ecosystem still leaves much to be desired in Europe. |
B. El actual orden de cosas deja mucho que desear. | B. The current order of things leaves much to be desired. |
La enseñanza de las humanidades en Chile deja mucho que desear. | The teaching of humanities in Chile leaves much to be desired. |
La salud pública deja mucho que desear en el Ixcán. | Public health leaves much to be desired in Ixcán. |
Universalmente hablando, el SB deja mucho que desear. | Universally speaking, the SB leaves a lot to be desired. |
El baño deja mucho que desear en temporada alta. | The bathroom leaves something to be desired in high season. |
A mi juicio, dicha teoría deja mucho que desear. | In my view, that theory leaves a lot to be desired. |
Salir a cenar en Zagreb por desgracia deja mucho que desear. | Dining out in Zagreb unfortunately leaves much to be desired. |
Comunicación Escorpio y Sagitario, también deja mucho que desear. | Contact Scorpio and Sagittarius, too, leaves much to be desired. |
El componente estético también deja mucho que desear. | The aesthetic component also leaves much to be desired. |
La experiencia, sin embargo, hasta ahora deja mucho que desear. | The experience until now, however, has left much to be desired. |
Pero, ¿qué pasa si su situación financiera deja mucho que desear? | But what if your financial situation leaves much to be desired? |
En muchas ocasiones su sabor deja mucho que desear. | In many cases their taste also leaves much to be desired. |
Mantenimiento de las tuberías deja mucho que desear. | Maintenance of the plumbing leaves much to be desired. |
Sin embargo, la zona deja mucho que desear. | However, the area leaves much to be desired. |
Sin embargo, en términos relativos el valor creado deja mucho que desear. | However, in relative terms the value created leaves much to be desired. |
Pero este esquema es, obviamente, deja mucho que desear. | But such a scheme is obviously leaves much to be desired. |
El abastecimiento eléctrico de Kosovo aún deja mucho que desear. | The provision of electricity in Kosovo still leaves much to be desired. |
Señor Barroso, esa postura deja mucho que desear. | Mr Barroso, this approach leaves much to be desired. |
Desafortunadamente, el hardware deja mucho que desear. | Unfortunately, the hardware leaves a lot to be desired. |
