Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si la carta le da 21, se deja de pedir automáticamente.
If the card gives him 21, the hitting ends automatically.
Y luego llegas a casa, pero no deja de pedir.
And then you come home, but the requests keep coming
Así que, por favor, deja de pedir y de llamar.
So, please stop asking and calling.
Hazme un favor, deja de pedir perdón.
Do me a favor, quit apologizing.
Lo siento. No tienes de que disculparte, deja de pedir perdón.
You have nothing to apologize for so stop apologizing.
No por ello deja de pedir humildemente que la parroquia de Ars se sume a la Archicofradía.
Nonetheless he humbly asked the Archconfraternity to accept his parish in Ars.
Ya sea porque no necesita tantos nutrientes o porque no puede absorberlos, el organismo deja de pedir.
Because the body either doesn't need as many nutrients or can't absorb them, it stops asking.
He votado a favor porque estoy de acuerdo con que hemos de dar una respuesta rápida a la comunidad científica, que no deja de pedir a gritos estos cambios.
I voted in favour because I agree that we need to respond swiftly to the research community, which has been clamouring for these changes.
¡Ándele, vete a comprar un helado y deja de pedir cosas!
Go on, go and buy an ice cream and stop asking for things!
Deja de pedir perdón y simplemente hacer su trabajo, ¿de acuerdo?
Stop apologizing and just do your job, okay?
Palabra del día
fresco