Y él explicó cómo el socialismo inevitablemente degenera en el comunismo. | And he explained how socialism must inevitably degenerate into communism. |
Allí donde el amor enferma y degenera, la vida más íntima está envenenada. | When love sickens and degenerates, the innermost life is poisoned. |
El individualismo degenera en egoísmo con facilidad, el utilitarismo en fría apatía. | Individualism easily degenerates into selfishness, utilitarianism into cold apathy. |
La cojera puede empeorar a medida que el cartílago se degenera. | The limping can worsen as more cartilage degenerates. |
La relación laboral degenera en relación de explotación. | The work relationship degenerates in an exploitation relationship. |
El hombre debe garantizar plenamente a la mujer, de lo contrario se degenera. | Man must fully ensure women, otherwise it degenerates. |
Sin la alegría, el cristianismo degenera en fatiga, en pura fatiga. | Without joy, Christianity deteriorates into fatigue, pure fatigue. |
¡En verdad, a medida que degenera nuestra especie, crece su vanidad! | Indeed, as our species degenerates, its conceit grows! |
El hombre debe garantizar plenamente a la mujer, de lo contrario se degenera. | Sexiest man Man must fully ensure women, otherwise it degenerates. |
La confrontación degenera en insulto y agresividad. | Confrontation degenerates into affront and aggressiveness. |
