Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y él explicó cómo el socialismo inevitablemente degenera en el comunismo.
And he explained how socialism must inevitably degenerate into communism.
Allí donde el amor enferma y degenera, la vida más íntima está envenenada.
When love sickens and degenerates, the innermost life is poisoned.
El individualismo degenera en egoísmo con facilidad, el utilitarismo en fría apatía.
Individualism easily degenerates into selfishness, utilitarianism into cold apathy.
La cojera puede empeorar a medida que el cartílago se degenera.
The limping can worsen as more cartilage degenerates.
La relación laboral degenera en relación de explotación.
The work relationship degenerates in an exploitation relationship.
El hombre debe garantizar plenamente a la mujer, de lo contrario se degenera.
Man must fully ensure women, otherwise it degenerates.
Sin la alegría, el cristianismo degenera en fatiga, en pura fatiga.
Without joy, Christianity deteriorates into fatigue, pure fatigue.
¡En verdad, a medida que degenera nuestra especie, crece su vanidad!
Indeed, as our species degenerates, its conceit grows!
El hombre debe garantizar plenamente a la mujer, de lo contrario se degenera.
Sexiest man Man must fully ensure women, otherwise it degenerates.
La confrontación degenera en insulto y agresividad.
Confrontation degenerates into affront and aggressiveness.
Palabra del día
la fiesta de traje