Esto es debido a que todos los triunfos durante los juegos gratis doblado. | This is due to all wins during the free games being doubled. |
Pero debido a que todos fueron enviados afuera de la calle. | No. But caused everyone to be sent out into the street. |
La idea es que, debido a que todos están mezclados, no existe el racismo. | The idea is that because everybody is mixed, there is no racism. |
Esto ocurre debido a que todos los ordenadores MAC usan un puerto USB interno. | This happens due to all Mac computers' use of an internal USB hub. |
Excelente oportunidad para un propietario ausente, así, debido a que todos los empleados se quedarán. | Excellent opportunity for an absentee owner as well, because all the employees will stay. |
Esto será debido a que todos los símbolos en el juego va a ser reemplazado. | This will be because all the symbols within the game will be replaced. |
Esto es debido a que todos ellos están también siendo aplastados por las cargas de la deuda. | This is because they are all also being crushed by debt burdens. |
El sistema de archivos /usr es con frecuencia grande, debido a que todos los programas están instalados allí. | The /usr filesystem is often large, since all programs are installed there. |
El apego es natural debido a que todos tenemos la tendencia a estar apegados a Krishna. | Attachment is natural because we all have a tendency to be attached to Krishna. |
Acaso no veis aunque esto es debido a que todos vosotros estáis en lo cierto. | Don't you yet see it is because all of you are right. |
