Una gestión global del parque de vehículos debía dejar de ser una fantasía. | Global fleet management was to be a vision no longer. |
Quizá debía dejar de vivir con Marty y empezar a pedir perdón. | Maybe it was time for me to stop crashing at Marty's and start apologizing. |
Claudia García García, porque gracias a tu insistencia y enojos lograste convencerme de que no debía dejar de conocer Medellín. | To Claudia Garcia Garcia: because thanks to your insistence and anger you convinced me that it should visit Medellin. |
Su predicación no debía dejar la menor sombra de duda en las mentes de sus oyentes respecto a lo que Él quería decir. | His preaching would not leave a shadow of doubt in the minds of His hearers as to what He meant. |
La Sra. Thurston debía dejar la casa en orden. | Mrs. Thurston was supposed to leave this house in good order. |
Andrea me preguntó dónde debía dejar su abrigo. | Andrea asked me where she should put her coat. |
Él no sentía que no debía dejar pasar la oportunidad. | He didn't feel like he could pass up the opportunity. |
Después debía dejar el auto en la estación de autobuses. | Then he was supposed to drop the car off at a bus station. |
Oye, debía dejar el nido alguna vez. | Hey, i gotta leave the nest sometime. |
Sabía que debía dejar de pensar pero nunca pude. | I knew I had to stop thinking but I never could. |
