Toda sabiduría no engañosa es un coro de voces diversas. | All non-misleading wisdom is a chorus of different voices. |
El instrumento viene pre-cargado con decenas de voces digitales para elegir. | The instrument comes pre-loaded with dozens of digital voices to choose from. |
Somos empujados por una corriente de voces antiguas. | We are pushed by a current of ancient voices. |
Escucha cómo suena la historia a partir de voces humanas reales. | Hear how the story sounds out from real human voices. |
¡Imaginémonos la alegría de María al escuchar los coros de voces angelicales! | Imagine her joy to hear the choirs of angelic voices! |
¿Quién ya no escuchó el susurrar de voces imperceptibles, en su interior? | Who has not heard the whispering of barely perceptible voices, inside oneself? |
Muestra la lista de voces disponibles. | Prints the list of available voices. |
El importante componente melódico del álbum incluye también la participación de voces solistas. | The important melodic component in the album also includes the participation of solo voices. |
Proponen una serie de voces distintas (masculinas/femeninas/jóvenes/ancianas). | Offers a variety of different voices (male/female/young/old). |
¿Qué clase de voces raras? | What kind of weird voices? |
