Solo otra conversación de vida o muerte con tu padre. | It's just another life-threatening conversation with your dad. |
No, solo digo que no es necesariamente una operación de vida o muerte. | No, I'm just saying it's not necessarily a life-threatening operation. |
No se abandonen en situaciones de vida o muerte. | Now you don't abandon each other in life-threatening situations. |
No te preocupes, no es de vida o muerte. | Don't worry, it's not life-threatening. |
Esto es una operación de vida o muerte. | It's a low-life operation. |
Tengo una pregunta de vida o muerte. | I have a crucial question to ask you. |
Menos mal que es un trabajo en el que no estoy en una situación de vida o muerte. | Good job I'm not in a life-threatening situation. |
Bueno, Alexei, por mucho que me guste estar apartado de situaciones de vida o muerte, a donde vayas... yo voy. | Well, Alexei, as much as I like staying away from life-threatening situations, wherever you go... I go. |
No creo que esté lista para volver todavía, y lo último que necesitas en una situación de vida o muerte, es a mí. | I just don't think I'm ready to come back yet, and the last thing you need in a life-or-limb situation is me. |
Ahora, la pregunta que tengo desde una perspectiva táctica, ¿es eso lo que tomó tanto a Casey en darse cuenta que no era una emergencia de vida o muerte? | Now, the question I have, from a tactical perspective, is what took Casey so long to realize it wasn't a life-threatening emergency? |
