Además, de un tiempo a la fecha, creo que debido a la edad avanzada (76 años), sueño como antiguamente, pero no consigo recordar el contenido del sueño y mucho menos de sus detalles. | In addition, some times, I thing, due to my advanced age (I am 76), I dream like time ago, but I can not recall the content of that dream, and even its details. |
De un tiempo a la fecha, es evidente que las estrategias de demanda y la implementación de derechos sociales son complementarias. | For some time now, it is apparent that the strategies of demand and the implementation of social rights are complementary. |
De un tiempo a la fecha he esperado acercarme a este Grupo, y lo que ví y escuché me cambió aún más interiormente. | For some times, I have been looking to this group and what I saw and heard modified myself even more intimately. |
