Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se trata de un complot para dañarla, mi señora.
It is a plot to harm you, my lady.
En ocasiones ha hablado también de un complot sionista.
At times, there has also been talk of a Zionist plot.
Quiero un juicio justo, soy víctima de un complot.
I want a fair trial. I'm the victim of a plot.
Hemos sabido de un complot para comprar toda la cerveza del mundo.
We have learned of a plot to buy up all of the world's beer.
La burguesía creía poder resolver la crisis por medio de un complot palaciego.
The bourgeoisie thought of solving the crisis by a palace coup.
He sido víctima de un complot.
I am the victim of a plot.
Varios medios de comunicación de línea media hablaron de un complot contra el Papa Benedicto XVI.
Several centrist media spoke of a plot against Pope Benedict XVI.
En este caso, puede saber de un complot, pero no quiere implicarse.
In this instance, she may be aware of a plot, but doesn't want to be implicated.
Jartum ha denunciado esta transferencia alegando la existencia de un complot occidental.
Khartoum has denounced this transfer by speaking of a plot devised by the West.
Creo que se podría decir que es parte de un complot del ejército.
I guess you can call him a military plot.
Palabra del día
congelado