Los intercambios tienen el propósito de estimular la competencia entre aseguradoras privadas, de tal modo que tal vez disminuyan los costos. | Exchanges are intended to increase competition among private insurers, thereby perhaps lowering costs. |
Las altas concentraciones de dATP inhiben la ribonucleótido reductasa (véase abajo), de tal modo que evita que otros dNTPs sean producidos. | High concentrations of dATP inhibit ribonucleotide reductase (see below), thereby preventing other dNTPs from being produced. |
¿Cómo presentar su trabajo de tal modo que sea jurídicamente aceptable? | How to present your work in a way that is legally acceptable? |
Después se configuran los dos archivos de tal modo que sean ejecutables. | Then configure the two files so that they are executable. |
Y comenzaron a discutir de tal modo que me detuve. | And they started arguing in such a way that it stopped me. |
Purifica mi alma de tal modo que pueda recibir la Eucaristía apropiadamente. | Purify my soul so I may receive the Eucharist worthily. |
Y comenzaron a discutir de tal modo que me detuve. | And they started arguing in such a way... that it stopped me. |
Ahora estoy de tal modo que no puedo soportar la soledad. | Now I am so constituted that I cannot endure solitude. |
Somos de tal modo que no podemos evitar pecar todo el tiempo. | We are such that we cannot but sin all the time. |
Lo hace de tal modo que no hay envidia. | He does so in a way that excludes envy. |
