Me quedaré aquí y me haré de rogar. | I'm going to stay here and be difficult. |
Los argentinos se estaban haciendo de rogar, después de dos victorias consecutivas de su vecino uruguayo Sergio de La Fuente. | The wait for the reaction from the Argentineans was starting to drag out, after the two consecutive victories of their Uruguayan neighbour Sergio La Fuente. |
No caen nunca en la trampa de rogar para tales vampiros. | Never fall into the trap of praying for such vampires. |
Esta es la forma de rogar por tu vida en español. | This is how you beg for your life in Spanish. |
Se supone que debes de rogar para estar en esa habitación. | You're supposed to beg to be in that room. |
Alguien que se haga de rogar, tal vez un poco complicada. | Someone kind of hard to get, maybe a little complicated. |
También hizo un video de rogar a la Jiggaman. | I also made a video pleading to the Jiggaman. |
No tengo la intención de rogar por su respeto. | I don't intend to beg for his respect. |
Y ¿Cuál es esa manera de rogar por eso? | And what is that way we beg for it? |
Parece que el vaso desechable sostenible medioambientalmente aún se hará de rogar. | It seems that environmentally sustainable disposable cup will still begging. |
