Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ella conserva un recuerdo de risas crueles y burlas.
She retains a memory of cruel laughter and mockery.
¿Tiene más energía, más diversión o momentos llenos de risas?
Do you have more energy, more fun- or laughter-filled moments?
Y ahí está, en el viento, el sonido de risas lejanas.
And there it is, on the wind, the sound of distant laughter.
Una oleada de risas irónicas viajó por la tienda de campaña.
A wave of wry chuckles traveled across the tent.
¿Recuerdas cuando esta sala estaba llena de luz, de risas y dejuventud?
Remember when this very room was filled with light and laughter and young people?
¿Un poco más de risas, chicos?
A bit more laughter, guys?
Este no es momento para la tristeza, Es momento de alegría, de risas.
This isn't a time for sadness, it's a time for joy, laughter.
En Barbados, Kit vivió una vida llena de risas y diversión.
In Barbados, Kit lived a life filled with laughter and fun.
Los días están llenos de risas, silencio, cooperación y amistad.
The days are filled with laughter, silence, cooperation, and friendship.
Tenían un gran tiempo con un montón de risas.
They had a great time with a lot of laughs.
Palabra del día
venenoso