Estoy en una especie de racha fría. | I'm on kind of a cold streak. |
¿Mientras estás de racha ganadora? | While you're on a winning streak? |
Los Patriots tienen el récord de racha ganadora más larga en la historia de la NFL. | The Patriots hold the record for the longest winning streak in NFL history. |
¿Estoy de racha o qué? | Am I hot or what? |
Ahora estoy en una especie de racha de John Grisham. | I'm kind of on a john grisham kick right now. |
Parece que estoy de racha, así que sí, ¿por qué no? | I seem to be on a roll, so yeah, why not? |
Entonces, quizás estás de racha, es todo. | So, maybe you're on a roll, that's all. |
En éste, parece que por una vez estás de racha. | In this one it seems you've hit a winning streak, for once. |
El tipo dijo que estaba de racha. | The guy said I was on a roll. |
Hay mucho en juego y yo estoy de racha. | The stakes are too high and I'm on a roll. |
