Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Estoy en una especie de racha fría.
I'm on kind of a cold streak.
¿Mientras estás de racha ganadora?
While you're on a winning streak?
Los Patriots tienen el récord de racha ganadora más larga en la historia de la NFL.
The Patriots hold the record for the longest winning streak in NFL history.
¿Estoy de racha o qué?
Am I hot or what?
Ahora estoy en una especie de racha de John Grisham.
I'm kind of on a john grisham kick right now.
Parece que estoy de racha, así que sí, ¿por qué no?
I seem to be on a roll, so yeah, why not?
Entonces, quizás estás de racha, es todo.
So, maybe you're on a roll, that's all.
En éste, parece que por una vez estás de racha.
In this one it seems you've hit a winning streak, for once.
El tipo dijo que estaba de racha.
The guy said I was on a roll.
Hay mucho en juego y yo estoy de racha.
The stakes are too high and I'm on a roll.
Palabra del día
venenoso