de racha

Popularity
500+ learners.
Estoy en una especie de racha fría.
I'm on kind of a cold streak.
¿Mientras estás de racha ganadora?
While you're on a winning streak?
Los Patriots tienen el récord de racha ganadora más larga en la historia de la NFL.
The Patriots hold the record for the longest winning streak in NFL history.
¿Estoy de racha o qué?
Am I hot or what?
Ahora estoy en una especie de racha de John Grisham.
I'm kind of on a john grisham kick right now.
Parece que estoy de racha, así que sí, ¿por qué no?
I seem to be on a roll, so yeah, why not?
Entonces, quizás estás de racha, es todo.
So, maybe you're on a roll, that's all.
En éste, parece que por una vez estás de racha.
In this one it seems you've hit a winning streak, for once.
El tipo dijo que estaba de racha.
The guy said I was on a roll.
Hay mucho en juego y yo estoy de racha.
The stakes are too high and I'm on a roll.
Y nunca te levantas de la mesa cuando estás de racha.
And you never walk away from the table when you're on a heater.
Realmente estás de racha hoy, ¿no?
You're really on a roll today, huh?
Bueno, estoy de racha, así que vamos.
Well, I'm on a roll, so bring it on, sista.
Lil Nas X récord de racha en el Billboard Hot 100 ha llegado a una conclusión.
Lil Nas X record streak on the Billboard Hot 100 has come to a conclusion.
Bueno, estoy de racha, así que vamos.
Well, I'm on a roll, so bring it on, sista.
Realmente estás de racha hoy.
You're really on a roll today.
Vamos, estaba de racha.
Come on, I was on a roll.
Los italianos también rompieron sus cuatro partidos de racha perdedora contra los sudamericanos.
The Italians also snapped their four-match losing streak against the South Americans.
¿Hubo un intercambio de racha ganadora?
There was a reversal the good time?
De repente, Dirksen tenía más de 3,5 millones de fichas y estaba de racha.
Suddenly, Dirksen had more than 3.5 million in chips and was making a serious run.
Palabra del día
venenoso