Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Agunos de los muchachos saben de quien se trata, por lo cual están sonriendo.
Some of the boys know who he is, so they are smiling.
Aún no, primero veamos de quien se trata.
Not yet, let's see what we're dealing with first.
Ya sabes de quien se trata: su nombre ya ha cruzado tu mente.
You know the one to choose; his name has crossed your mind already.
Lo que le aconseja averiguar de quien se trata y poner un alto a esa situación.
What advises find out who it is and put a stop to this situation.
Lo que le aconseja averiguar de quien se trata y poner un alto a esa situación.
What advises you figure out who it is and put a stop to that.
La persona de quien se trata mantiene opiniones políticas que yo aborrezco en gran parte.
The person in question holds political views most of which I find loathsome.
Cada uno tendrá que leer en voz alta el papel que le ha tocado e intentar descubrir de quien se trata.
Each will have to read aloud the role he has touched and try to discover who it is.
Que tan fácil es para ti recordar de quien se trata solo con escuchar esa voz?
How easy is it for you to remember who called by the sound of their voice?
Al ver un rostro en la multitud sabré de quien se trata si mis memorias detectan nuestro parentesco o amistad.
When I see a face in the crowd I will know who it is if my memories detect our kinship or friendship.
En gran parte de las calles de mi ciudad, darí a la misma respuesta: no sé de quien se trata, quien es el homenajeado.
In most of the streets in my home town I would give the same answer: I do not know the person to whom the homage is paid.
Palabra del día
la cosecha