Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Surge la pregunta: ¿de que edad está permitido dar a sus hijos?
There is a question: from what age it is authorized to give it to children?
Pero aquí de que edad, y que pez dar al niño, no todas las mamás saben.
But here from what age, and what fish to give to the child, not all mothers know.
También conozcan preliminarmente al farmacéutico, de que edad es posible aplicar uno u otro medicamento.
Also previously learn from the druggist, from what age it is possible to apply this or that medicine.
¿A partir de que edad abonan entrada? A partir de los 8 (ocho) años.
Children aged 8 (eight) years and up pay the entrance ticket.
Al adquirir recuerdos y objetos de arte, por favor, asegúrense de que edad de objetos no excede de 50 años, y ellos no representan un valor cultural.
When purchasing souvenirs and art objects please make sure their age is less than 50 years, and they do not represent a cultural value.
¿De que edad es posible tomar al niño en las marchas?
From what age it is possible to take the child in campaigns?
¿A partir de qué edad es aconsejable realizar esta técnica?
From what age is it advisable to perform this technique?
¿A partir de qué edad es aconsejable realizar esta técnica?
From what age it is advisable to perform this technique?
¿De qué edad crees que se sienten atraídas a mí?
What age group do you think is attracted to me?
¿A partir de qué edad puedes poner un niño y qué?
From what age can you put a child and what?
Palabra del día
la miel