Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Al final me di cuenta de que trataba de alimentarme con un pingüino.
And it dawned on me that she's trying to feed me a penguin.
Todavía no sé de qué trataba mi última película.
I still don't know what my last film was about.
Bueno, ¿recuerdas de qué trataba el sueño?
Well, do you remember what the dream was about?
Bien, ¿recuerdas de qué trataba el sueño?
Well, do you remember what the dream was about?
Lo siento, pero necesito saber de qué trataba.
I'm sorry, but I need to know what that was.
Pero mi intención era explicar de qué trataba el litigio.
But I wanted to explain what the dispute was all about.
¿Tiene idea de qué trataba de decirnos?
You have any idea what he was trying to tell us?
¿Y no tiene ni idea de qué trataba esta reunión?
So you have no idea what this meeting might have been about?
Decidí comprar el libro y ver de qué trataba esta religión.
I decided to buy the book and see what this religion is all about.
¿Sabes de qué trataba ese programa?
Do you know what that show was about?
Palabra del día
la pantufla