Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Denny, ni siquiera sabes de qué se trata este caso.
Denny, you don't even know what this case is about.
Ramones tiene toda la gloria de qué se trata aquí.
Ramones got all the glory for what this is right here.
Aquí tienes el enlace para ver de qué se trata.
Here is the link to see what it is about.
¿O has olvidado de qué se trata realmente este juego?
Or have you forgotten what this game is really about?
¿Le importaría decirme ahora de qué se trata el juego?
Do you mind telling me now what the game is?
Bueno, por supuesto que puedo, pero ¿de qué se trata?
Well, of course I can, but what's it all about?
Darmody quiere ver de qué se trata todo ese revuelo.
Darmody wants to see what all the fuss is about.
Si incluso las personas felices engañan, ¿de qué se trata?
If even happy people cheat, what is it about?
¿Por qué no simplemente me dicen de qué se trata?
Why don't you just tell me what this is about?
Trama: ¿de qué se trata y cuál es el conflicto principal?
Plot–what is it about and what is the main conflict?
Palabra del día
oculto