Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces, ¿de qué modo puede ayudar a su cuerpo y su mente?
So how can you help your body and mind?
Medir el impacto: ¿de qué modo los mensajes han cambiado la conducta de las personas?
Measuring the impact: how have the messages changed how people act?
Pues, ¿de qué modo ayudará eso?
Well, how is that going to help?
Ahora, ¿de qué modo comunico esto? ¿Cómo he de ayudarle?
Now how am I to convey this? How am I to help him?
Si bien, no sabemos con exactitud de qué modo realizan dicho registro.
Exactly how they register the function of will, we do not know.
Pero, más importante todavía, ¿de qué modo puedes participar más en esto?
Most important, how can you be more involved?
¿Qué repercusiones han tenido y de qué modo han afectado la evolución del desempleo?
What has the impact of these programmes been and how have they affected unemployment trends?
Tomando esto como una lección, ¿de qué modo se debe tratar en adelante casos y problemas similares?
Taking this as a lesson, how should one handle similar cases and problems in the future?
Manifiesta, pues, una sustracción de este líquido, pero, ¿de qué modo y en qué circunstancias?
It means, therefore, a subtraction or theft of this liquid, but how and under what circumstances?
Pero entender de qué modo son simples no es tarea fácil.
But understanding how they are simple isn't an easy task.
Palabra del día
el dormilón