Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Durante treinta años, mi bisabuelo se ha visto asolado por visiones de pesadilla.
For thirty years, my great-grandfather has been plagued with nightmarish visions.
El resultado es de pesadilla, aunque científicamente generado, se siente claramente orgánico.
The nightmarish result, though scientifically generated, feels distinctly organic.
Es un escenario de pesadilla que no me deja dormir.
It's a nightmarish scenario that keeps me awake at night.
¡Se debe parar este futuro de pesadilla para la mitad de la humanidad!
This nightmarish future for half of humanity must be stopped!
Algunos son de ensueño y exquisito, otros de pesadilla, miedo, y obstinadamente repetitivo.
Some are dreamlike and exquisite, others nightmarish, frightening, and obstinately repetitive.
Debido a su mala dirección, han creado una atmósfera de pesadilla en este planeta.
Due to your mismanagement you have created a nightmarish atmosphere on this planet.
Era un tipo de pesadilla retorcida.
It was like some sort of twisted nightmare.
Algún tipo de pesadilla de Navidad.
Some kind of Christmas nightmare.
Una especie de pesadilla, la verdad.
Kind of a nightmare, actually.
Este es el futuro de pesadilla que ofrece a la humanidad si no se le derroca.
This is the nightmarish future it offers humanity if it is not overthrown.
Palabra del día
aterrador