Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ustedes han ganado su derecho de paso hacia la tierra prometida.
You have earned your right of passage through to the Promised Land.
Puede que simplemente se encuentre de paso hacia Virginia City o Tahoe.
Maybe you're simply traveling through en route to Virginia City or Tahoe.
El blanco era el régimen, los cristianos eran solo el puente de paso hacia aquel objetivo.
The target was the regime, the Christians were just the bridgeway towards that goal.
Claro, puedo detenerme a ver un cadáver, de paso hacia lo de mi suegra.
Sure, I can stop at a corpse on the way to the mother in law.
Deliciosas porque a esta edad el presente no es más que un rito de paso hacia el futuro.
Delicious because at this age the present is nothing more than a rite of passage into the future.
Con una elevada pendiente y humedad, se conciben como una zona de paso hacia la Amazonía.
With steep slopes and high moisture levels, they are seen as an area of passage to the Amazon.
Situada en el lugar de paso hacia Almería a través de la Torre Cárdenas lo hará muy frecuentado por viajeros.
Located in the transit towards Almeria through Torre Cárdenas will be very frequented by travellers.
Todo esto es para facilitar y asegurar nuestro propio camino de paso hacia la salvación y la santidad.
All of this was to facilitate and secure our own way of passage towards Salvation and Sanctity.
Estamos de paso hacia Roma, donde he de recibir el palio episcopal el 29 de junio.
We are on the way to Rome where I have to receive the archbishop's crosier on June 29th.
Para algunos occidentales esto puede resultar inaceptable, pero para los yemeníes es un rito de paso hacia la edad adulta.
For some westerners, this may be seen as unacceptable, but for the Yemenis, it is a rite of passage to manhood.
Palabra del día
el rocío