Variabilidad, la existencia de formas alternativas (genético o de otro tipo). | Variability, the existence of alternative forms (genetic or otherwise). |
El REGLAS son la base de toda Sociedad, civil o de otro tipo. | The RULES are the basis of every Society, civil or otherwise. |
Asegúrese que sus ganancias, financieras y de otro tipo, justifiquen el esfuerzo. | Be sure that your gains, financial and otherwise, are worth the effort. |
Incrementa asimismo los riesgos, jurídicos y de otro tipo, de las transacciones transfronterizas. | It also increases the risks, legal and otherwise, of cross-border transactions. |
No tengo familia... feliz o de otro tipo. | I don't have a family, happy or otherwise. |
Tratar de ganar masa muscular o de otro tipo siempre ha sido imposible. | Trying to gain mass—muscle or otherwise—has always been impossible. |
Agrega ½ cucharada (7,5 ml) de otro tipo de aceite. | Add ½ tablespoon (7.5 milliliters) of another type of oil. |
Sin embargo, podría haber más campos de otro tipo. | However, there might be more fields of another sort. |
Es mejor que un tipo te proteja de otro tipo. | It's better to have a guy protect you from another guy. |
Sin embargo, nuestro texto nos habla de otro tipo de guerra. | Yet our text tells us of another type of war. |
