El FMLN y el sector de la izquierda que en el mismo se expresa comienza a corregir una de sus debilidades más arraigadas: la resistencia a pensar de nueva cuenta y en el largo plazo los problemas del país y sus soluciones. | The FMLN -and the left-wing sector that expresses itself through it- begins to correct one of its most ingrained weak features: the resistance to think again and in a long-term basis about the country's problems and its solutions. |
Français Deutsch ACTUALIDAD: México – Asuntos indígenas, ¿de nueva cuenta en la agenda política? | Français Deutsch LATEST: Mexico–Indigenous issues on the political agenda again? |
La base de acrílico es diseñada de nueva cuenta lo mas delicada posible. | Again, the acrylic base is designed as delicate as possible. |
Refresque su navegador y trate de nueva cuenta. | Refresh your browser and try again. |
México – Asuntos indígenas, ¿de nueva cuenta en la agenda política? | Mexico–Indigenous issues on the political agenda again? |
Escucha, de nueva cuenta te agradezco por todo. | Listen, um, thank you so much for everything again. |
Al haber perdido el reto, tendremos que expulsar a alguien de nueva cuenta. | Well, having lost the challenge, we've got to vote somebody out again. |
En 1920, Capablanca reta al Dr. Lasker de nueva cuenta por el título Mundial. | In 1920, Capablanca challenged Lasker again for a World championship match. |
Las bandas soldadas de caninos son adaptadas de nueva cuenta en la boca del paciente. | The soldered canine bands are adapted again in the patient's mouth. |
El que rompe el muro lanza los dados de nueva cuenta. | The wall breaker throws the dice again. |
