Teme que, de no ser así, se verá socavado el sistema de seguridad social. | Her fear was that otherwise, the social security system would be undermined. |
Porque, de no ser así, si los detalles están equivocados, es meterse en el barro pensar absolutamente todo. | Because otherwise, if the details are wrong, it's just sloppy thinking about everything. |
Pero de no ser así, se aumenta la posibilidad de una preeclampsia o incluso de volverse diabética en el futuro. | But otherwise, it increases the possibility of preeclampsia or even becoming diabetic in the future. |
El Registro proporciona una cantidad importante de información presentada oficialmente por los gobiernos que, de no ser así, no estaría disponible. | It provides a significant amount of information officially reported by Governments, which otherwise would not have been available. |
La cuestión es transferir la carga, pero al «uso» de capital, de no ser así la tributación seguirá siendo injusta. | The burden does need to be shifted but to the ‘use’ of capital, otherwise, taxation will remain unfair. |
Si hemos recibido el empoderamiento, también nos visualizamos a nosotros mismos como figuras búdicas durante la puya; de no ser así, no lo hacemos. | If we have received empowerment, we also visualize ourselves as Buddha-figures during the puja; otherwise, we may not. |
Incluso de no ser así, aún siguen con su entrenamiento. | Even if not, they still march on in their training. |
Y sí, estoy tan feliz de no ser así ya. | And, yeah, I'm so glad I'm not like this anymore. |
Bueno, de no ser así, Meatlug se puede sentar encima suyo. | Well, if it doesn't, Meatlug can always sit on him. |
En caso de no ser así, póngase en contacto con nosotros: info@nuunkidsdesign.com. | In case you do not get this confirmation, please contact us: info@nuunkidsdesign. |
